Название: |
ВСТУПЛЕНИЕ В ПРАВО И ПРАВОВУЮ СИСТЕМУ США |
|
Авторы: | William Burnham | |
Тип материала: | учебное пособие | |
Год издания: | 1999 | |
Количество страниц: | 256 | |
Формат файла: | doc |
Краткое описание:
Киев 1999
Перевод с английского осуществлен по изданию:
Introduction to the Law and Legal System of the United States
by William Burnham West Publishing Co. St. Paul, Minn, 1997.
В книге подробно анализируется правовая система США, в част-ности говорится о конституционной, административной, юридической структуры. Значительное внимание автор уделяет актуальным проблемам процессуального права.
Рассчитана на преподавателей и студентов юридических факультетов высших учебных заведений, всех, кто интересуется законодательством США.
Это издание осуществлено при финансовой поддержке
Консорциума «Верховенство права» в рамках программы Агентства США по международному развитию
к 1204000000 - 009201 - 99
ISBN 966-524-071-4
© West Publishing Co. St. Paul, Minn. 1997
© Перевод на украинский язык. Издательство «Украина», 1999
ПРЕДИСЛОВИЕ
Книга о праве и правовой системе США рассчитана на людей, которые интересуются этой темой. Прежде всего речь идет о студентах, изучающих право, юристов и иностранных ученых-специалистов. Вместе книга может быть использована обычными читателями США и как ознакомительный курс по правоведению, и как справочник, и как учебник для самообразования.
В процессе написания книги возникли трудности, а именно: каким образом построить ее, чтобы она удовлетворяла потребности самых групп читателей. В большинстве Случаев я старался находить компромиссные решения, однако некоторый материал адре-сится той или иной конкретной группе. Надеюсь, что это не помешает в пользовании книгой другим читателям. Итак, первая группа - иностранные правоведы - основная группа, на которую и рассчитана книга. Но студенты выпускных курсов, изучающих правоведение, также найдут здесь необходимую информацию: обзор основных тем и методологию, используется на занятиях в правовых школах. Для студентов-выпускников, не изучали правоведческих дисциплин, книга будет также полезной. Они в своей работе сталкиваться по правоведению. Обычные читатели могут не обращать внимание на примечания и слишком специализированные части текста. Однако представителям других профессий, которые не являются правоведами, но работают с юристами или законодательством, она поможет хорошо ориентироваться в мире юриспруденции.
идея создания книги возникла в результате двух неудач. Первая была повязанная с моей попыткой отыскать материал для курса «Введение в американское законодательство», который я должен был преподавать в правовой школе в Утрехте (Нидерланды) в 1990-1992pp. Имеющиеся издания, адресованные американским юристам и студентам юридических факультетов, не совсем устраивали. Они были слишком детализированными и сосредоточенными на одной или двух основных отраслях правоведения. Учебники по бизнес-и конституционного права для студентов университетов основном содержали материалы только из этих направлений, к тому же были очень упрощенными и не соответствовали требованиям, предъявляемым к юридической литературы. Нельзя было найти учебник, который бы представлял «золотую середину». Мне не раз приходилось слышать нарекания со стороны иностранных студентов-выпускников, которые учатся в американской правовой школе, чтобы получить юридический степень. их интересовала только обзорная информация по правовой системы США. Зато один год обучения при американской правовой школе не давал им возможности пройти достаточное количество курсов, чтобы шире ознакомиться с правовой системой США. Это особенно касается тех, кто стремился пройти как можно больше курсов в своей сфере специализации.
Еще одно обстоятельство, заставила взяться за создание этой книги, связана с трудностями, которые возникли у меня при изучении иностранного права и правовых систем других стран. К сожалению, книги по этим вопросам, адресованные иностранной аудитории, содержат довольно обобщенную информацию о том или ином правовую систему, затрудняет представление о том, как эта система действительно работает, о ее основные юридические понятия. Кроме того, во многих книгах авторы излагают свое видение различий между системами, сформированное на основании обобщенной информации, а объективная подробная информация, которая давала бы мне возможность сформировать собственную точку зрения, в них отсутствует.
Таким образом, цель моей книги - представить подробный обзор главных черт пра-
навства и функционирования правовой системы США, дать возможность читателям сформировать истинное представление о ней, сделать собственные выводы.
Я старался избегать личных сравнений и субъективных оценок, хотя и они имеют место. Касаясь дискуссионных тем (например, некоторые американские учреждения или законы находятся в поле критики), я пытался ознакомить читателя с различными взглядами на эту проблему. С целью детализации по отдельным отраслям правоведения читателям предложено много ссылок на оригиналы, в том числе на судебные и законодательные акты, а также на книги и статьи.
Комментарии относительно структуры труда, библиографический вступление, которые приводятся ниже, содержат некоторые разъяснения по приведенных материалов судебных дел, а также структурного построения книги. Все это облегчит пользование ею.
Свою предисловие не могу завершить без слов благодарности. Я не написал бы этой книги без поддержки и помощи моих коллег и друзей. Сначала хотел бы поблагодарить Мартину Кригель (Martin Kriegel), Катрин Хайдт (Kathryn Heidt), Марсии Мейджор (Магсиа Major), Лерой Лемборну (Laroy Lamborn), Роберту Сэдлер (Robert Sedler), Джонатана Вайнберга (Jonatan Weinberg), Джанет Файндлейтер (JanetFindiater ), Джорджу Фелдману (George Feldman), Стивену Калкинс (Steven Calkins), Джозефу Грано (Joseph Grano) ФредерициЛомбард (Frederica Lombard), Сьюлин Скарнечиа (Suellyn Scar-пессиа), Кингсли Браун (Kingsley Brown), Стефану Шульману (Stephen Schulman ), Диане Прат (Diana Pratt), Эдварду Вайз (Edward Wise), Питеру Хеннингу (Peter Henning), Винсента Велман (Wincent We / lman), Алану Шенк (Alan Schenk), Майклу Синклеру (Michael Sinclair), Джону Долану (John Dolan), Маргарет Мэхони (Margaret Mahoney), Питеру Белу (Peter Bal), Алексей Семитко (Alexei Semitko), Елене Кабатова (Helen Ка-batova) и Ганса Пиюлсу (Hans Pijls). Мне также помогали Геннадий Даниленко (Gennady Danilenko), Джеймс Эпл (James Apple), Но каши Мару и (Takashi Maruta), Франц Ван де Вельден (Franz Van de Velden), Мирьям Фройденталь (Mirjam Freudenthal) и Герт Штеенхоф (Gert Steenhoff). Лучшими помощниками среди студентов, которые работали над этим проектом, были Дэймон Вайтмор (Damon Whitmore), Мари Кос-малски (Mary Kosmalski), Том Бишов (Tom Bishoff), Дэвид ЦАК (David lack) и Дмитрий Шевцов (Dmitro Shevtsov). Редакторскую помощь мне оказывали Сюзанна Гартман (Susan Hartman), Мерлин Престон (Marilyn Preston), Франк Де Mima (Frank De Mita) и Нэнси Шафер (Nancy Shafer) схемы готовила Лаура Кутсилас (Laura Kootsilas). Особая благодарность Поэтому Береману (Tom Berreman) из издательства «West» за его интерес к проекту, настойчивость в его реализации, несмотря на все препятствия и трудности.
Спасибо моим голландским студентам и студентам других европейских стран, которые принимали участие в Erasmus Program в университете Утрехта, которые вдохновили меня на написание этой книги, поддержали в трудных ситуациях, связанных с подготовкой первых изданий. Иностранным студентам моей группы университета в Мичигане, которые обеспечивали конструктивный творческий связь. Некоторые российские судьи и юристы также участвовали в разработке предыдущих версий отдельных разделов для российского издания, для Федерального юридического центра, Центральной и восточноевропейской по-законодательных инициативы Американской ассоциации адвокатов (American Bar Association's Central and East-European Law Initiative). К тому же в 1991 p. мною прочитано несколько предыдущих лекций студентам юридического факультета Московского государственного университета и Российского государственного гуманитарного университета, когда я находился в Москве как член Фулбрайтського общества.
В некоторых отраслях правоведения, анализируются в книге, я не специалист. А на дилетантов, которые врываются на чужую территорию, по выражению известных ученых Цвай-герта и Кьотца, всегда подстерегает определенная опасность со стороны специалистов. Последние напоминают «туземцев» с острыми стрелами, засевших в зарослях. Ну что же, я ступил на их тропу. И это вполне осознанный шаг. Но если мои читатели, коллеги в США или за рубежом найдут хоть что-то полезное в этой книге, то риск оправдан и она того стоит.
Март, 1995>; • ? ? • - Уильям Бернхэм
РАЗЪЯСНЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО СТРУКТУРЫ КНИГИ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ВВЕДЕНИЕ
Организация разделов. Расположению разделов в книге автор предоставил определенного значения. Но читатель может читать их в любой последовательности. Здесь возникнет никаких не-удобств. В большинстве случаев соответствующие ссылки сориентируют читателя относительно информации в других разделах.
Структура книги такова. В разделах I-IV говорится о конституционной, административной и юридической структуры, методологию правовой системы, основанной на методах прецедентного права, принципах состязательности при достижении судебного решения, о юридическом образовании и сущность профессии юриста. В разделах VII-VIII освещаются проблемы процессуального права в гражданских и уголовных делах. В IX главе внимание читателей привлекается к важнейшим темам конституционного права. Разделы X-XV раскрывают суть частного и уголовного права.
Структура разделов очень разнообразна, сложный материал подается в конце каждого из них. Итак, преподаватель, который не хочет перегружать своих студентов, может остановиться на любом вопросе и перейти к рассмотрению тем из следующего раздела.
Ссылка на судебные и другие источники. В книге много ссылок на первоисточники, поэтому она может быть использована как справочник. В большинстве случаев цитаты из судебного дела или факты этого дела рассматриваются в тексте или приводятся в скобках после ссылки на цитату.
Одна из причин того, почему цитируются судебные, заключается в том, шо об-щая масса накопленных судебных дел - «кейслоу» - очень важна для общей системы права СЕЛА. Некоторые могут сказать, что мы слишком увлекаемся «кейслоу». Ну что ж, я не буду опровергать это суждение. Но даже если абстрагироваться от прецедентной ценности судебных решений, ссылки на них очень полезны, потому что судебные решения в важных судебных делах, как правило, изложены энциклопедически, т. е. широко. Итак, читатели, ведя поиск дополнительной информации по определенной области правоведения, подтверждений соответствующих правовых норм, могут найти все это в ссылках на те или иные судебные, периодические юридические издания и авторитетные труда. Кроме того, иностранные студенты юридических факультетов и юристы, которые планируют учиться в Соединенных Штатах, но не знакомы с американской системой ссылки на общую массу накопленных судебных решений, могут изъявить желание найти и узнать об основных судебные, процитированные в книге, чтобы предварительное представление о том, чем они будут заниматься.
Да и у обычного читателя существуют веские причины для ссылок на соответствующие судебные дела. Фактаж судебных дел можно использовать как иллюстрации к правовых концепций или доктрин, о которых говорится в книге, поможет понять текст. Более того, судебные решения состоят не только из юридических утверждений и
8
ссылок на законодательные акты. Подробно знакомясь с делом, читатели могут иметь перед собой полную картину действий, часто становится увлекательной историей. Это способствует лучшему пониманию проблем, которые возникают в СЕЛА, их корни. Чтобы убедиться в этом, я предлагаю выбрать дело, описание которой заинтересовал читателя, найти в библиотеке ее текст и прочитать его.
Преподавателям, которые планируют использовать книгу как учебное пособие, также рекомендовал бы проработать одну или две судебные дела по каждой отрасли и рассмотреть их со студентами на итоговых занятиях. Вообще стоит сосредоточиться на последних делах. Они могут развиваться в таком направлении, о котором в книге и не говорится. Или еще такой совет. Предложите отдельным студентам найти в библиотеке и прочитать содержание решения какой-то судебного дела, а затем по своим впечатлениями сделать доклад для всей группы.
О форме ссылки и исследования по юридической тематике говорится в последней части II раздела. Однако для облегчения их восприятия необходимо несколько прокомментировать. Ссылка на решение по судебному делу подается в такой последовательности: название дела, номер тома, сокращенное название издания, номер страницы, с которой начинается содержание дела, а также название суда и год вынесения решений в скобках. Например, возьмем ссылки на дело, помещенное в приложении A: Hoffman v. Jones (Гофман против Джонс), 280 So. 2d 431 (Fla. 1973). Это означает, что дело находится в 280 томе, в издании West's Southern Reporter, 2 n Series, начинается на странице 431, и это приговор Верховного суда Флориды 1973 бы дело решалось в Апелляционном суде Флориды, который является промежуточным в штате, то аббревиатура в скобках была бы такой: «Fla. App. ». Дела Верховного суда США содержатся в официальном издании США United States Reports (US), так что если вы видите аббревиатуру US, то это означает, что речь идет о Верховном суде США.
Отдельные штаты часто выдают официальные сборники судебных решений соответствующего штата. Однако к книге ссылки на них вошли, потому что иностранные библиотеки по правоведению и обычные библиотеки в США почти нет таких изданий. Полное ссылки на официальные сборники решений Верховного суда США делается только при первом цитирования. Это почти универсальной практикой среди юристов и судей.
В приложении А приводится пример решения общего судебного дела и текст Конституции США, а также представлены структура федерального правительства, судебной системы и схема зала суда.
Книги, из которых использованы цитаты. Первая ссылка на любую книгу в также
ном разделе, как правило, дополняется информацией о более специализированные
книги по этой тематике. Большинство этих книг входит в фонд «большой пятерки»
издательств образовательно-юридической литературы West Publishing Co., Aspen Law and
Business Publications (предыдущие издания Little, Brown and Co., Foundation Press,
Matthew Bender and Co., Michie Co.). Полные адреса этих издательств есть в приложении Б.
Поэтому, цитируя любую книгу из «большой пятерки», я даю только название издательства.
Относительно других работ, которые есть в обычных библиотеках, то с целью упрощения их поиска
указывается название издательства и место издания. ; М
Большое количество многотомных трактатов адресована специалистам, юристам-практикам, экспертам из разных отраслей правоведения, о которых говорится в этой книге. Я не называю эти трактаты том, что они слишком детализированы, содержат информацию более, чем желает знать мой читатель, как и сборки судебных дел под общим названием «Судебные дела и комментарии». Они, кстати, являются самыми распространенными образовательными изданиями по вопросам юриспруденции, хотя и не дают целостного представления о правовой системе. Они разработаны для студентов юридических факультетов, изучающих правовые дисциплины. Судя из названия, эти сборники формируются преимущественно из судебных дел. Там, конечно, нет однозначных четких ответов на вопрос, как это мы привыкли видеть в традиционных учебниках. Они предусматривают определенную подготовку слушателей и призваны стимулировать дискуссию в классе. Для читателя-«дилетанта» такие сборники
судебных дел - достаточно сложные источники информации. С их помощью очень трудно сформировать общее представление о законодательной системе США.
Поэтому я ограничился цитированием из книг двух видов: с однотомных трактатов и пособий для студентов юридических факультетов. Первые написанные выдающимися учеными, специалистами по той или иной отрасли права. Такие авторы, особо не вдаваясь в детали, излагают суть проблемы. Студенты используют такие публикации, готовясь к экзаменам или для выяснения неясных вопросов в процессе обучения. их также используют преподаватели и юристы-практики для своих исследований в тех областях права, где они не являются специалистами. Конечно, такие трактаты содержат много ссылок на судебные и другие издания. Это дает дополнительную информацию, побуждает к дальнейшим исследованиям. Образцом такого трактата может быть «Hornbook Series» издательства West Publishing, хотя и другие юридические издательства выпускают что-то подобное. Среди различных пособий для студентов юридических факультетов обращаю ваше внимание на основные: «Nutshell Series» и «Black Letter Law Series» издательства West Publishing, «Examples and Explanations» издательства Little, Brown и «Understanding the Law» издательства Matthew Bender.
Все эти издания разные по качеству и ясностью изложения. Каждое из них рассчитано на определенный уровень осведомленности читателя. Однотомная трактаты и пособия для студентов часто требуют довольно глубоких знаний у рядового читателя. Недостатком некоторых пособий, особенно обзоров, является то, что в них отсутствуют ссылки на судебные или законодательные акты. Это может вызвать раздражение у читателя, который хочет уточнить юридический принцип просмотром соответствующих судебных решений или нормативных актов. Заслуживает внимания «Examples and Explanations», поскольку здесь читателю представляются не только текстовые материалы, но и конкретные задачи для проработки базовых концепций и их вариаций. Однако такие книги часто содержат универсальной информации, в них нет комплексного подхода, они посвящены лишь определенным отраслям права. Скорее они рассчитаны для дополнительного чтения по предмету, так как слишком детализированы и требуют определенной подготовки. Это что-то вроде пособий «Nutshells» и «Outlines». Если же говорить о «Understanding the Law», то эта работа написана в форме рассказа. Вообще она не такая подробная и исчерпывающая, как пособие «Hornbooks», но более основательная, чем «Nutshells» или «Outlines».
Многотомные работы, не названные в этой книге, можно найти в библиотеке. Среди них три энциклопедии West's Guide to American Law: Everyone's Legal Encyclopaedia (West, 12 vols., 1983-85 and updated) Corpus Juris Secundum (West, 101 vols., Updated with supplements) American Jurisprudence, 2d (Lawers Co - op, New York, с современными приложениями). Первая рассчитана на обычного читателя, тогда как вторая и третья используются некоторыми юристами как базовые для проведения углубленных исследований.
Доступ к правовой информации США через Интернет. Со времени первого издания моей книги возросло количество юридических материалов о США, тиражируемых Интернетом. Поэтому в приложении Б читатель найдет не только сведения о других юридические издания, но и Web-страницы для получения правовой информации. Большинство материалов здесь собраны по тематическому принципу, но они могут быть найдены и с помощью ключевого слова. Интернет - источник информации, важно, но ограничено. Здесь содержатся только дела последних лет. Редко можно найти в этой системе судебные решения до 1990 г. Законодательные акты не из всех штатов поступают сюда. Даже если нужные материалы существуют, нет никакой гарантии, что они находятся в обращении. Поэтому, приступая к обстоятельного исследования, лучше получить доступ к пра-нительных фондов библиотеки или к Westlaw или Lexis - усовершенствованных компьютерных библиотек и баз данных.
Незнакомая терминология. В книге нет словаря специальных терминов. Однако, когда специальный термин появляется впервые, он берется в кавычки и объясняется далее в тексте или в сноске.
Обучение в правовой школе и использования сборников судебных дел рассмотрены в разделе IV.
Здесь я в значительной степени полагаюсь и на юридические словари, которые время от времени переиздаются. Традиционно исчерпывающим является Black's Law Dictionary, 6-е изд. (West 1990) (с транскрипцией). Менее объемных словарями является издание для студентов Black's Law Dictionary, адаптированное шестой вид. (West 1991), Mellincoff's Dictionary of American Legal Usage (West 1992) и Bryan A. Garner, A Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford U. Press, NY 1987). Есть несколько малых юридических словарей, которые также могут пригодиться.
Буду очень благодарен за высказанные замечания и предложения по поводу моей книги. Все они будут приняты во внимание. Интересно было бы знать, какую пользу принесла эта книга. Ли добавила она Вам опыта преподавания? Ли обогатила Вас знаниями? Свои комментарии, пожалуйста, присылайте по адресу: William Burnham, Wayne State University Law School, 468 West Ferry, Detroit, Michigan 48202.
Электронная почта по адресу: e-mail burnham a interserve. Com и телефон: 313-577-3928 или 313-577-2620 (факс).