В связи с частыми изменениями в законодательстве, информация на данной странице может устареть быстрее, чем мы успеваем ее обновлять!
Eсли Вы хотите найти правильное решение именно своей проблемы, задайте вопрос нашим юристам прямо сейчас.

Некоторые современные эксперты уверены, что "в будущем никакого украинского языка не будет, как и не будет русского, испанского и английского.

Чтобы выжить, человечество вынуждено будет прийти к так называемой "интерлингве". И пока мы пытаемся "врезаться" в общепланетарные тенденции, в Украине живо дискутируют по поводу "языкового вопроса", в частности в связи с принятым 5 сентября и подписанным Президентом Законом Украины "Об образовании".

 

Закон Об образовании и права нацменьшинств на обучение на языке нацменьшинства

Закон Украины "Об образовании" (далее – Закон), в частности скандальная ст. 7, стал предметом экспертного исследования Европейской комиссии "За демократию через право" (Венецианская комиссия) и действительно содержит интересные положения, касающиеся каждого гражданина и вызывающие профессиональный интерес у юристов.

Относительно права нацменьшинств на обучение на языке нацменьшинства. Законом, действительно, ограничено это право, а именно: возможность обучаться на языке нацменьшинства предоставляется на уровне дошкольной и начальной школы (путем создания отдельных классов). При этом параллельно в обязательном порядке должен преподаваться украинский язык для таких представителей нацменьшинств. Об этом говорится в абз. 2 ч. 2 ст. 7 Закона. На уровне общего среднего образования представителям нацменьшинств гарантируется право на изучение языка соответствующего нацменьшинства.

Что касается представителей коренных народов, то для них государство гарантирует право на обучение на языке своего коренного народа на уровне дошкольного и общего среднего образования, а также право на изучение языка соответствующего коренного народа в коммунальных учреждениях общего среднего образования или через национальные культурные общества.

Преимущества указанных положений Закона являются очевидными. Главное из них – это содействие более динамической интеграции представителей нацменьшинств в украинское общество. Открывается больше возможностей для доступа к обучению в высшей школе, затем к профессии, участию в общественных мероприятиях, общению с органами государственной власти и местного самоуправления с целью отстаивания своих прав и интересов.

На уровне общего среднего образования нацменьшинствам гарантируется право на изучение языка своего нацменьшинства. При этом Законом предусмотрено обязательное изучение государственного языка на всех уровнях образования всеми соискателями образования независимо от национальной принадлежности, что имеет целью обеспечить будущую успешную интеграцию представителя любого нацменьшинства в украинское общество, в частности и при построении своей профессиональной карьеры и обучении в высшей школе.

Так, ст. 12 Закона "Об образовании" установлено, что достижение цели всестороннего развития, воспитания и социализации личности, способной к жизни в обществе и цивилизованному взаимодействию с природой, имеющей стремление к самосовершенствованию и обучению в течение жизни, готовой к сознательному жизненному выбору и самореализации, ответственности, трудовой деятельности и общественной активности, обеспечивается путем формирования ключевых компетентностей, необходимых каждому современному человеку для успешной жизнедеятельности, одной из которых является свободное владение государственным языком, а также способность общаться на родном и иностранных языках (последняя формулировка объясняет концептуальность положения п. 4 ст. 7 Закона, но об этом далее).

В абз. 2 п. 2 ст. 7 Закона закреплено, что лицам, принадлежащим к коренным народам, нацменьшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка. Итак, с юридической точки зрения в таких положениях нового Закона не усматривается признаков дискриминации прав нацменьшинств знать, общаться и развивать свой язык.

 

Ущемление русского языка в образовательной системе

Больше вопросов вызывает положение п. 4 ст. 7 Закона, где закреплено, что "в учебных заведениях... могут преподаваться одна или несколько дисциплин на двух или более языках – на государственном языке, на английском языке, на других официальных языках Европейского Союза".

Из этого следует исключение русского языка в контексте указанного положения. (Однако не исключается обучение на русском языке на уровне начального образования и право на его изучение в учреждениях общего среднего образования и через национальные культурные общества (опять же наряду с изучением государственного языка).) Следует отметить, что в Украине насчитывается более 400 тысяч детей – представителей национальных меньшинств, более 90 % из них – это представители русскоязычной общины в Украине, сейчас обучающиеся в школах с русским языком преподавания.

Однако п. 4 ст. 7 Закона можно рассматривать как направленный на проевропейский вектор развития государства Украина (согласно ч. 4 ст. 10 Конституции Украины государство способствует изучению языков международного общения). Хотя логично было бы включить русский язык в перечень языков, о которых говорится в данной норме, ведь ч. 3 ст. 10 Конституции Украины установлено, что в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Поэтому в этом положении Конституции Украины выделяется именно язык русский среди других языков нацменьшинств, учитывая многочисленную русскую общину в Украине и другие исторически обусловленные факторы присутствия русского языка в украинском обществе.

 

Закон Об Образовании и Конституция Украины

Но при этом положения ст. 7 Закона соответствуют нормам Конституции Украины, следовательно, говорить об ассимиляции нацменьшинств в Украине является искажением фактов, материалом для манипуляций.

Статьей 6 Закона Украины "О национальных меньшинствах в Украине" закреплено, что государство гарантирует всем национальным меньшинствам права на национально-культурную автономию, а именно: использование и обучение на родном языке или изучение родного языка в государственных учебных заведениях или через национальные культурные общества.

Кроме того, о соблюдении прав нацменьшинств свидетельствует и норма, закрепленная в Заключительных и переходных положениях Закона, где указано, что "лица, принадлежащие к коренным народам, национальным меньшинствам Украины и начавшие получение общего среднего образования до 1 сентября 2018 года, до 1 сентября 2020 года продолжают получать такое образование в соответствии с правилами, существовавшими до вступления в силу этого Закона, с постепенным увеличением количества учебных предметов, изучаемых на украинском языке".

Другое дело, если бы в Конституции Украины было закреплено, что в Украине два государственных языка – украинский и русский. Но еще раз вспомним ч. 1 ст. 10 Конституции Украины, где установлено, что государственным языком в Украине является украинский язык. Соответственно, другие языки – второстепенные, что означает доминирование, культивирование украинского языка на всех уровнях общественной жизни, но при соблюдении языковых прав нацменьшинств и коренных народов в Украине.

 

 

ВЫВОД:

Итак, ст. 7 Закона "Об образовании" направлена на культивирование государственного языка, его изучение всеми соискателями образования, но при сохранении прав нацменьшинств и коренных народов на территории Украины. И это является нормальным естественным проявлением, поскольку согласно Конституции Украины государственным языком в Украине является украинский язык. В соответствии с ч. 2 ст. 10 Конституции Украины государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

 

Положения ст. 7 Закона являются легитимными и правомерными, а также такими, которые нельзя считать направленными на установление "моноэтнического языкового режима" в Украине, поскольку они соответствуют нормам Конституции Украины и обеспечивают права и законные интересы любых нацменьшинств в Украине.